-
.
|
| haha, non lasciarti spaventare dai kanji, in fondo non li devi imparare tutti subito, un po alla volta ti abitui a riconoscerli e usarli, alla fine sarà la parte più facile del giapponese, e fidati di quello che tico, perchè ci sono già passato |
|
-
.
|
| ah, che bello tornare a scrivere su questo forum, mi mancava davvero tanto, comunque il sistema di scrittura dei kanji è piuttosto articolato, ma in breve si può definire come un sistema di ideogrammi (e non simboli giapponesi ), in cui ciascun carattere ha un significato proprio. in giappone il kanji è solitamente usato per verbi aggettivi e nomi giapponesi, mentre articoli e particelle sono scritte in hiragana, e in fine i nomi stranieri sono scritti in katakana. |
|
-
.
|
| metà della prima traccia è conclusa,probabilmente lunedi o al massimo martedi posterò la traduzione.
|
|
-
.
|
| già,il migliore è metalgarurumon |
|
-
.
|
| sisi,è da una vita ke li ho scaricati e già mi sono messo giù a tradurre,a breve posterò la prima parte del drama "michi e no armor shinka" la strada x l'armor digievoluzione |
|
-
.
|
| CITAZIONE (Digiwish @ 26/5/2011, 22:21) Phoenixmon di più XD è da una vita ke lo ripeto |
|
-
.
|
| si,ma non prima di questo natale!!! |
|
-
.
|
| CITAZIONE (darkroxas92 @ 25/5/2011, 18:09) purtroppo non esiste nemmeno una traduzione inglese. si possono solo leggere i riassunti su wikipedia o ascoltare le tracce in giapponese volevo tradurre quella dove Davis diventa l'imperatore Digimon, ma non ho trovato il testo... e qui sorge spontanea la domanda:se solo conoscessi qualcuno che conosca il giapponese,che sia un fan dei digimon e che faccia parte di questo forum. . .voi conoscete nessuno che abbia questi requisiti,perché a me viene in mente solo una persona. . .ME DATEMI UN PAIO DI GIORNI E POSTERO TUTTO IL DRAMA |
|
-
.
|
| e come si fa a non riconoscerla!!! |
|
-
-
-
-
.
|
| già,mi piacerebbe sapere che fine hanno fatto tutti!!! |
|
-
-
1591 replies since 20/4/2010
.