-
.
Fantastico!Grazie a tutti per il lavoro che state svolgendo! . -
Ikki@@.
User deleted
Salve a che punto la traduzione . -
Sorakairi.
User deleted
La traduzione è stata ultimata e siamo alla ricerca di betatester. Trovate maggiori informazioni per la candidatura sulla pagina Facebook di Digimon Italia, sulla nostra o nel forum del nostro team. Non linko direttamente, perché non vorrei fosse spam. . -
.
In questo caso non c'è alcun problema, posta pure qui il link senza problemi ù.ù . -
Sorakairi.
User deleted
Grazie Darkroxas, attendo anche la sua preziosa candidatura, mi raccomando. U.u
Link al forum: http://deepdivetranslations.altervista.org...ic.php?f=6&t=48
Link al post della pagina Facebook: www.facebook.com/DeepDiveTranslations/posts/1109385872485174. -
andreopoli1.
User deleted
Novità? Siamo tutti in fibrillazione credo Non vediamo l'ora di sapere! e soprattutto giocare! . -
Ikki@@.
User deleted
Come va la prova Dell gioco 😉 . -
.
Ragazzi si sa qualcosa per la possibile data del rilascio? . -
.
Ragazzi è da un mese e mezzo che state testando....si sa qualcosa?Potreste rilasciare una versione anche non testata? . -
.
Ma aspettate e basta, è inutile insistere . -
Ikki@@.
User deleted
È finito il beta testing ? La percentuale . -
.
Secondo me quì ci state prendendo in giro...é da tre mesi che state testando senza darci nessuna notizia....Se avete abbandonato il progetto almeno ditelo e rilasciate la patch alla versione attuale . -
.
Il progetto non è stato abbandonato: il gioco non è facile da tradurre, e io che lo sto testando vi garantisco che non è nemmeno facile controllarlo, visto che bisogna fare attenzione a ogni dettaglio, e questo per garantire a tutti voi un risultato ottimale. Sinceramente parlando, io sono uno di quelli che preferisce aspettare un attimino di più piuttosto che avere una cosa che devo aggiornare mille volte solo perché l'ho voluta prima.
Il progetto va lento? Ringraziate anche solo che esiste tale progetto, no?. -
.
In questo caso alzo le mani e vi ringrazio per il lavoro che state facendo.Avevo scritto quel messaggio perchè nessun rispondeva più ai messaggi e mi sembrava un po' strano,bastava un messaggio comw il tuo.Comunque buon lavoro e grazie per il tempo che ci state dedicando (però potreste anche aggiornarle le percentuali) . -
ldn99.
User deleted
E' una cosa che loro hanno deciso di fare, c'è solo da ringraziarli se ci arriverà il gioco patchato in italiano. Non possiamo andare a giudicarli per il tempo che ci mettono dai... .